<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
> <channel><title>Comments on: Lista de verbos de INGLES para negocios (MAS COMUNES)</title> <atom:link href="http://www.inglestotal.com/lista-de-verbos-de-ingles-para-negocios-mas-comunes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-verbos-de-ingles-para-negocios-mas-comunes/</link> <description>Curso gratis Clases en audio para bajar descargar Curso ingles Mp3 gratis aprender estudiar y practicar ingles CURSO GRATUITO</description> <lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 11:05:59 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator> <item><title>By: anuevo</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-verbos-de-ingles-para-negocios-mas-comunes/comment-page-1/#comment-4259</link> <dc:creator>anuevo</dc:creator> <pubDate>Wed, 23 Jun 2010 14:02:47 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=648#comment-4259</guid> <description>ohhh ayer en clase ví este tipo de vocabulario, tuvimos una clase sobre &quot;statistics&quot;
asi que me viene de perillas para repasar
un abrazo master!!!!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>ohhh ayer en clase ví este tipo de vocabulario, tuvimos una clase sobre &#8220;statistics&#8221;<br
/> asi que me viene de perillas para repasar</p><p>un abrazo master!!!!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: business english</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-verbos-de-ingles-para-negocios-mas-comunes/comment-page-1/#comment-3771</link> <dc:creator>business english</dc:creator> <pubDate>Thu, 08 Apr 2010 12:27:07 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=648#comment-3771</guid> <description>exelente lista de palabras para acceder a un negocio</description> <content:encoded><![CDATA[<p>exelente lista de palabras para acceder a un negocio</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: PILI</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-verbos-de-ingles-para-negocios-mas-comunes/comment-page-1/#comment-3282</link> <dc:creator>PILI</dc:creator> <pubDate>Tue, 02 Feb 2010 19:02:10 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=648#comment-3282</guid> <description>Hola teacher, una duda. Cuando vamos a un banco a &quot;ingresar&quot; dinero o a &quot;reintegrar&quot;, ¿como lo expresamos?  Good morning, I want to come in my account 300 € (for exemple) or, Good morning, I want to reimburse 300 €. ¿Es correcto o hay algun verbo más explícito para estas dos expresiones?
Gracias.  Ah!! No te lo he dicho pero trabajo en un banco.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Hola teacher, una duda. Cuando vamos a un banco a &#8220;ingresar&#8221; dinero o a &#8220;reintegrar&#8221;, ¿como lo expresamos?  Good morning, I want to come in my account 300 € (for exemple) or, Good morning, I want to reimburse 300 €. ¿Es correcto o hay algun verbo más explícito para estas dos expresiones?<br
/> Gracias.  Ah!! No te lo he dicho pero trabajo en un banco.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: anuevo</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-verbos-de-ingles-para-negocios-mas-comunes/comment-page-1/#comment-3281</link> <dc:creator>anuevo</dc:creator> <pubDate>Tue, 02 Feb 2010 10:59:07 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=648#comment-3281</guid> <description>esto es lo que estaba necesitando para cerrar negocios master!!!!!! jajajajajajaja
un abrazo y gracias mostro!!!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>esto es lo que estaba necesitando para cerrar negocios master!!!!!! jajajajajajaja</p><p>un abrazo y gracias mostro!!!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: jonC</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-verbos-de-ingles-para-negocios-mas-comunes/comment-page-1/#comment-3279</link> <dc:creator>jonC</dc:creator> <pubDate>Tue, 02 Feb 2010 06:56:10 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=648#comment-3279</guid> <description>sorry teacher for my mistakes in the comments.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>sorry teacher for my mistakes in the comments.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: jonC</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-verbos-de-ingles-para-negocios-mas-comunes/comment-page-1/#comment-3278</link> <dc:creator>jonC</dc:creator> <pubDate>Tue, 02 Feb 2010 06:45:41 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=648#comment-3278</guid> <description>thanks again.teacher carlos,that list is very imoortant.in my work its necesary this kind of verbs
hello people,from mexico</description> <content:encoded><![CDATA[<p>thanks again.teacher carlos,that list is very imoortant.in my work its necesary this kind of verbs<br
/> hello people,from mexico</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced (User agent is rejected)
Database Caching 22/37 queries in 0.171 seconds using disk: basic

Served from: www.inglestotal.com @ 2012-02-07 17:11:46 -->
