<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
> <channel><title>Comments on: Lista de 450 verbos con conjugaciones y traducciones &#8211; SECCION ALUMNOS</title> <atom:link href="http://www.inglestotal.com/lista-de-450-verbos-con-conjugaciones-y-traducciones-alumnos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-450-verbos-con-conjugaciones-y-traducciones-alumnos/</link> <description>Curso gratis Clases en audio para bajar descargar Curso ingles Mp3 gratis aprender estudiar y practicar ingles CURSO GRATUITO</description> <lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 22:12:07 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator> <item><title>By: Antonio</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-450-verbos-con-conjugaciones-y-traducciones-alumnos/comment-page-1/#comment-7880</link> <dc:creator>Antonio</dc:creator> <pubDate>Wed, 07 Dec 2011 13:37:14 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=686#comment-7880</guid> <description>Muy bueno tu trabajo,  no encuentro el verbo To be, To have, To can o una explicación del motivo por el cual no están en lista.
Gracias</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Muy bueno tu trabajo,  no encuentro el verbo To be, To have, To can o una explicación del motivo por el cual no están en lista.<br
/> Gracias</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: adrian</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-450-verbos-con-conjugaciones-y-traducciones-alumnos/comment-page-1/#comment-7716</link> <dc:creator>adrian</dc:creator> <pubDate>Sat, 19 Nov 2011 13:13:01 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=686#comment-7716</guid> <description>finalmente consegui abrirlo, está genial!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>finalmente consegui abrirlo, está genial!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: adrian</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-450-verbos-con-conjugaciones-y-traducciones-alumnos/comment-page-1/#comment-7715</link> <dc:creator>adrian</dc:creator> <pubDate>Sat, 19 Nov 2011 13:06:08 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=686#comment-7715</guid> <description>hola por favor podrias enviarme el archivo? ya no puedo bajarlo y lo necesito urgentemente :)
adralo@yahoo.com.mx
Gracias!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>hola por favor podrias enviarme el archivo? ya no puedo bajarlo y lo necesito urgentemente <img
src='http://www.inglestotal.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br
/> <a
href="mailto:adralo@yahoo.com.mx">adralo@yahoo.com.mx</a><br
/> Gracias!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: valeria alonso alonso</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-450-verbos-con-conjugaciones-y-traducciones-alumnos/comment-page-1/#comment-7406</link> <dc:creator>valeria alonso alonso</dc:creator> <pubDate>Mon, 24 Oct 2011 21:46:18 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=686#comment-7406</guid> <description>tank okkkkkkk    teacher</description> <content:encoded><![CDATA[<p>tank okkkkkkk    teacher</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: jhon bon jovi</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-450-verbos-con-conjugaciones-y-traducciones-alumnos/comment-page-1/#comment-6228</link> <dc:creator>jhon bon jovi</dc:creator> <pubDate>Mon, 02 May 2011 00:39:36 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=686#comment-6228</guid> <description>that&#039;s great :D   &quot;nuevo&quot;</description> <content:encoded><![CDATA[<p>that&#8217;s great <img
src='http://www.inglestotal.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> &#8220;nuevo&#8221;</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Gerardo</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-450-verbos-con-conjugaciones-y-traducciones-alumnos/comment-page-1/#comment-5384</link> <dc:creator>Gerardo</dc:creator> <pubDate>Mon, 27 Dec 2010 19:51:52 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=686#comment-5384</guid> <description>This is the best list of verbs that I&#039;ve seen in my life.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>This is the best list of verbs that I&#8217;ve seen in my life.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: RENE ALCOCER</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-450-verbos-con-conjugaciones-y-traducciones-alumnos/comment-page-1/#comment-4159</link> <dc:creator>RENE ALCOCER</dc:creator> <pubDate>Thu, 10 Jun 2010 18:12:05 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=686#comment-4159</guid> <description>HOLA, APENAS VOY A UN CURSO BASICO DE INGLES Y ESPERO ME SIRVA ESTA RELACION DE VERBOS. YA LA HE BAJADO. MUCHAS GRACIAS.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>HOLA, APENAS VOY A UN CURSO BASICO DE INGLES Y ESPERO ME SIRVA ESTA RELACION DE VERBOS. YA LA HE BAJADO. MUCHAS GRACIAS.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Saleta</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-450-verbos-con-conjugaciones-y-traducciones-alumnos/comment-page-1/#comment-4108</link> <dc:creator>Saleta</dc:creator> <pubDate>Mon, 31 May 2010 09:38:11 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=686#comment-4108</guid> <description>VIVA Inglés total!!!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>VIVA Inglés total!!!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Roberto gomez</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-450-verbos-con-conjugaciones-y-traducciones-alumnos/comment-page-1/#comment-3591</link> <dc:creator>Roberto gomez</dc:creator> <pubDate>Sat, 13 Mar 2010 00:04:36 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=686#comment-3591</guid> <description>Thank teacher Carlos for you teaching and at Anuevo thank by you contribution with 450 verbs, well done.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Thank teacher Carlos for you teaching and at Anuevo thank by you contribution with 450 verbs, well done.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: cesar</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-450-verbos-con-conjugaciones-y-traducciones-alumnos/comment-page-1/#comment-3552</link> <dc:creator>cesar</dc:creator> <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 16:46:12 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=686#comment-3552</guid> <description>thanks to all, por los 450 verbos :D</description> <content:encoded><![CDATA[<p>thanks to all, por los 450 verbos <img
src='http://www.inglestotal.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /></p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Gustavo</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-450-verbos-con-conjugaciones-y-traducciones-alumnos/comment-page-1/#comment-3397</link> <dc:creator>Gustavo</dc:creator> <pubDate>Tue, 16 Feb 2010 02:14:03 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=686#comment-3397</guid> <description>A todos los compañeros de Ingles Total y al profesor Carlos en especial, cordial saludo y prosperidad.
Muchas gracias por sus aportes y por colaborarle a la gente.
TAVO</description> <content:encoded><![CDATA[<p>A todos los compañeros de Ingles Total y al profesor Carlos en especial, cordial saludo y prosperidad.<br
/> Muchas gracias por sus aportes y por colaborarle a la gente.<br
/> TAVO</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Patri</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-450-verbos-con-conjugaciones-y-traducciones-alumnos/comment-page-1/#comment-3387</link> <dc:creator>Patri</dc:creator> <pubDate>Mon, 15 Feb 2010 18:16:20 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=686#comment-3387</guid> <description>thank for you colaboration of truth that is importan to learn all the verb possible</description> <content:encoded><![CDATA[<p>thank for you colaboration of truth that is importan to learn all the verb possible</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: anuevo</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-450-verbos-con-conjugaciones-y-traducciones-alumnos/comment-page-1/#comment-3383</link> <dc:creator>anuevo</dc:creator> <pubDate>Mon, 15 Feb 2010 12:01:07 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=686#comment-3383</guid> <description>vamos cooperando, todos deben tener su &quot;datitos&quot; secretos, a compartirlos ahora jajajajajaja
un abrazo a todos</description> <content:encoded><![CDATA[<p>vamos cooperando, todos deben tener su &#8220;datitos&#8221; secretos, a compartirlos ahora jajajajajaja</p><p>un abrazo a todos</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: jehudi</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-450-verbos-con-conjugaciones-y-traducciones-alumnos/comment-page-1/#comment-3362</link> <dc:creator>jehudi</dc:creator> <pubDate>Fri, 12 Feb 2010 15:38:11 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=686#comment-3362</guid> <description>Thanks it&#039;s more verbs then we learn.
jeje one question.. how much do you know them?
mal ingles pero al menos se trata...unsaludo  a todos .</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Thanks it&#8217;s more verbs then we learn.</p><p>jeje one question.. how much do you know them?</p><p>mal ingles pero al menos se trata&#8230;unsaludo  a todos .</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: fabrix</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-450-verbos-con-conjugaciones-y-traducciones-alumnos/comment-page-1/#comment-3361</link> <dc:creator>fabrix</dc:creator> <pubDate>Fri, 12 Feb 2010 11:37:36 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=686#comment-3361</guid> <description>thank you for contribution, very well.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>thank you for contribution, very well.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: jonC</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-450-verbos-con-conjugaciones-y-traducciones-alumnos/comment-page-1/#comment-3359</link> <dc:creator>jonC</dc:creator> <pubDate>Fri, 12 Feb 2010 06:50:25 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=686#comment-3359</guid> <description>hello teacher carlos.everybody in ingles total.thanks´´anuevo´´for your tips, this is good for us</description> <content:encoded><![CDATA[<p>hello teacher carlos.everybody in ingles total.thanks´´anuevo´´for your tips, this is good for us</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Thais</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-450-verbos-con-conjugaciones-y-traducciones-alumnos/comment-page-1/#comment-3358</link> <dc:creator>Thais</dc:creator> <pubDate>Fri, 12 Feb 2010 02:48:09 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=686#comment-3358</guid> <description>Thanks a lot...</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Thanks a lot&#8230;</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Sherson</title><link>http://www.inglestotal.com/lista-de-450-verbos-con-conjugaciones-y-traducciones-alumnos/comment-page-1/#comment-3353</link> <dc:creator>Sherson</dc:creator> <pubDate>Thu, 11 Feb 2010 15:28:26 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.inglestotal.com/?p=686#comment-3353</guid> <description>Gracias, me ayudaran mucho!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Gracias, me ayudaran mucho!</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced (User agent is rejected)
Database Caching 23/49 queries in 0.137 seconds using disk: basic

Served from: www.inglestotal.com @ 2012-02-07 17:42:48 -->
